Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎了.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我第三点意
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达意
。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份中
未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全危险步行通
检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现这一新
事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我第三点意
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达意
。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全危险
行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现这一新
事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了三点意
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方,
要签订一些重要
合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达
意
。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清二份合同中
未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让们开始讨论会议中出现
这一新
事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕是,
们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
们是怎样达到这一步
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的个罐子差
碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了个历史转折
。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这引出了我的第三
意
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为
个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一就碰碎
.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东一个历史转折
。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出我的第
意
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我点意
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这,
快要签订一些重要
合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达意
。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清二份合同中
未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现这一新
事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕是,我们是以当代西
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了三点意
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方,
要签订一些重要
合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达
意
。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清二份合同中
未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让们开始讨论会议中出现
这一新
事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕是,
们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
们是怎样达到这一步
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞柱台上,放
那儿的一个罐子差一
就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
个国家现
已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
就引出了我的第三
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
方面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将今后几天认真思考人们
辩论期间表达的
。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注三
。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
现阶段,让我们开始讨论会议中出现的
一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的个罐子
就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了个历史转折
。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三意
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为
个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。